Master of Star Control
Старый 01.01.2013, 13:08   #1
Vasaka
Аватар для Vasaka
Важно! Русификация UQM HD

Русификатор Ur-Quan Masters HD

Сайт проекта UQM HD, установка UQM HD

Действующий русификатор. Игра переведена полностью - и текст, и текстуры. Для основного режима 1280*960 созданы все шрифты (на основе оригинальных).

В 640*480 для всех рас используется один стандартный шрифт. Это связано с тем, что не все индивидуальные шрифты читаемы в уменьшенном виде.

Скачать Русификатор (v.10 от 10.10.2016)
История изменений (неполная - от 01.10.2014)
К сожалению, вся история изменений не сохранилась.
Ниже представлена история изменений от 01.10.2014.

------------------------------------------------------------------------

01.10.2014

Изменения для обеих версий (4х и 2х):

- Обновлено лого “Ur-Quan Masters” в интро при старте новой игры – добавлено “Rus”.
- Обновлён цвет шрифта для лендера (отчёты с планет) – с тёмно-синего заменён на голубой для лучшей читаемости.

Изменения для 2х:
- Сделаны все шрифты:
все расы + micro.fon + player.fon – на основе tiny.fon (rus4x) (буквы) и player.fon (eng2x) (символы)
lander.fon – уменьшенный оригинальный (rus4x)
slides.fon – на основе micro.fon (rus4x) (буквы) и micro.fon (eng4x) (символы)
starcon.fon – уменьшенный оригинальный (rus4x) (буквы) + уменьшенный druuge.fon (eng4x) (символы)
tiny.fon – уменьшенный оригинальный (rus4x).
- Обновлена картинка орбитальной станции (расширены окна под текст).
- Обновлены градиенты (fontgradient-000.png и т.д.) – увеличены под нужные шрифты + некоторые немного осветлены для лучшей читаемости.
- Обновлена картинка выхода на орбиту планеты – уменьшена, чтобы помещалась.

------------------------------------------------------------------------

02.10.2014

- Починены шрифты в 320*240.
- Голубой цвет шрифта для лендера (отчёты с планет) в 320*240.
- Починены картинки лендера (наполнение экипажем - зелёные кружки) в 640*480 и 1280*960 (2х и 4х).

------------------------------------------------------------------------

16.10.2014

- Исправлено около 10 ошибок в тексте (Спасси, Ур-Кваны, Пканки, Ильрафы, Мелнорм)
- Добавлены переводы отчётов с руин Зок-Фот-Пик - zoqfotcolonyruins.txt и zoqfotcolonyruins2.txt
- В режиме Old Map (F7) слово "НЕИЗВЕС" заменено на "???" (gamestrings.txt)
- В 640*480 (2х) перерисованы символы "." и "," для лэндера, т.к. после масштабирования они выглядели одинаково и было непонятно, где что.
- В 1280*960 (4х) перерисованы символы "." "," ":" ";" для лэндера, т.к. они там были от какого-то другого шрифта и не подходили к остальным символам.
- В 640*480 (2х) в единый шрифт для рас добавлен символ "I" (00049.png). (Потому что, когда кто-нибудь сообщал название планеты, например "Гамма Крюгера I", этот символ брался из индивидуальных шрифтов английского оригинала и не подходил к остальному тексту.)
- В 1280*960 в стандартный шрифт, который используется для рас, для которых ещё не готов индивидуальный, тоже добавлен символ "I" (00049.png) по тем же причинам.
- В 1280*960 убран артефакт из символа "," в шрифте Пканков. Над каждой запятой в правом верхнем углу был мусор.

------------------------------------------------------------------------

19.11.2014

- Исправлен косяк по шрифту Друудж - добавлены маленькие буквы (дубли больших).
- В 1280*960 (4х) в единый шрифт для рас, для которых ещё не готов индивидуальный, добавлен полный набор символов (цифры, знаки препинания и др.), а также буквы аглийского алфавита. Потому что когда что-нибудь из этого использовалось в тексте, игра тянула их из английского оригинала, в результате чего получалось полное несоответствие шрифтов.
- В 640*480 (2х) в единый шрифт для рас тоже добавлены буквы аглийского алфавита и полный набор символов. По тем же причинам.

------------------------------------------------------------------------

20.11.2014

- Починен Ченджесу - путём перевода текста их реплик в верхний регистр.
- Для 1280*960 (4х) и в 640*480 (2х) добавлены некоторые символы в шрифты лэндера , которые брались из английского оригинала и залезали на буквы.

------------------------------------------------------------------------

07.04.2015 (russian9)

Текст:
- свыше 300 правок в тексте (орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки, удаление ненужных переносов, выборочная "ё-фикация" для приведения текста в единый вид)
- исправлена последовательность реплик у Slylandro (терерь они вновь сообщают координаты)
- исправлена последовательность реплик у Utwig (в одном из монологов - #(ABOUT_US_3) - шла неправильно и не совпадала с озвучиванием, причём даже в оригинале, но у нас с использованием русификатора теперь всё совпадает 1 в 1)
- исправлено соответствие реплик нужному звуковому файлу у Mycon в #(HELLO_SUN_DEVICE_WORLD_1)
- упрощена загадка адмирала ЗЕКСа, с помощью которой находится нужная ему зверюшка
- возвращены оригинальные титры "credits" - список авторов (те, что были, были взяты из обычного UQM и не соответствовали UQM HD, а также имели проблемы с отображением)
- все Ур-Куаны, Ур-Кваны, Уркваны и прочие производные приведены в единый вид - Ур-Кваны

Графика:
- переведены и отрисованы все недостающие текстуры для обоих разрешений
- добавлены строчные буквы в шрифт Druuge для 1280*960
- добавлен шрифт для Mycon в 1280*960 (на основе уменьшенного от Umgah, в оригинале так же)
- изменено фоновое изображение внутриигровых настроек для обоих разрешений (чтобы все пункты помещались в соответствующее поле)
- исправлено начальное меню в 640*480 (теперь там, как и в 1280*960, при выборе нужного пункта подсвечиваются только буквы, а не вся строка)
- немного осветлены некоторые градиенты для лучшей читаемости текста в меню снаряжения корабля в 1280*960 (некоторые надписи стали немного светлее)
- в описание клавиш, которое находится справа при просмотре звёздной карты, в 1280*960 добавлены "PgUp" и "PgDn", с помощью которых тоже можно масштабировать
- в окно выбора корабля в режиме "Melee" добавлены изображения клавиш для выбора корабля и вызова описания ("Enter" и "Alt")

Прочее:
- исправлено соответствие кораблей их описаниям, которые можно посмотреть в режиме "Melee" при выборе корабля (fix by Lordi)

------------------------------------------------------------------------

30.06.2015 (russian10)

Текст:
- "Са-Матра" приведена в единый вид - склоняется и через дефис (ранее было по-разному)
- в текст "credits" (финальные титры) добавлена информация об авторах русской версии
- свыше 50 прочих правок в тексте (орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки)

Графика:
- в 1280*960 обновлено изображение "Орбитальной Станции" - поля под текст немного увеличены по высоте, а также сделаны более тёмными, чтобы соответствовать тексту по цвету.

Прочее:
- исправлен баг с отображением в шапке планет VIII и XIII, которые отображались как VII и XII

Шрифты:
- в 1280*960 добавлены индивидуальные шрифты:
Arilou
Orz
Pt13 (credits - список авторов)
Shofixti
Slides (Intro / Final)
Slylandro
Supox (на основе Yehat)
Thraddash
Ur-Quan
Utwig
Yehat

- в 1280*960 обновлены шрифты:
-- CHMMR (перемасштабирован крупнее, улучшено множество символов - "А", "Б", "В", "Д", "Н", "М", "Т", "У", "Ф", "Ц", "Ч", "Ш", "Щ", "Ъ", "Ы", "Ь", "Ю", "Я")
-- Dnyarri (перемасштабирован без "обводок", увеличено расстояние между буквами, улучшены символы - "м", "Д", "д")
-- Druuge (перемасштабирован без "обводок", пересозданы строчные из заглавных)
-- Ilwrath (пофиксено соответствие букв знакам препинания по высоте, а также соответстие заглавных и строчных букв по высоте)
-- Kohr-Ah (перемасштабирован без "обводок" и "плясок" по вертикали, увеличено расстояние между буквами, улучшено множество символов - "к", "м", "Д", "У", "Й", "Ф", "Ц", "Щ", "г", "й", "д", "у", "ц", "щ")
-- Lander (сужены наиболее широкие буквы а-ля "М","Ж","Ш" и т.д., из-за которых плясало расстояние между буквами)
-- Melnorme (перемасштабирован без "обводок" и "плясок" по вертикали)
-- Mycon (перемасштабирован без "обводок", улучшены символы "и","й",";" и ",")
-- Player (пофиксено соответствие букв знакам препинания по высоте и слегка увеличено расстояние между буквами)
-- Pkunk (перемасштабирован без "обводок", пофиксена высота знаков препинания и расстояние между буквами по вертикали, а также улучшены символы "Д", "в", "х", ".")
-- Probe (перемасштабирован крупнее, увеличено расстояние между буквами, пофиксено соответствие букв знакам препинания по высоте)
-- Spathi (добавлены буквы "Ё" и "ё", слегка увеличено расстояние между буквами, пофиксено соответствие букв знакам препинания по высоте)
-- Starcon - интерфейс, меню (подогнан под английский оригинал по высоте (обрезан сверху-снизу), чтобы совпадать с английскими символами и знаками препинания, а также чтобы не обрезалось изображение корабля в меню снаряжения (внизу). Плюс увеличено расстояние между буквами)
-- Syreen (перемасштабирован крупнее и без "обводок", улучшены символы - "Э", "Д", "в")
-- Tiny (перемасштабирован крупнее)
-- Umgah (перемасштабирован без "обводок", улучшены символы "и","й",";" и ",")
-- Utwig (уменьшены строчные и увеличено расстояние между буквами)
-- Vux (пофиксены небольшие "пляски" букв по высоте, а также расстояние между буквами, улучшено множество символов - "К", "Я", "п", "к", "л", "м", "ь", "ы", "ъ", "ю", "б","д", "г", "ж", "ч", "ц", "щ")
-- Zoq-Fot-Pik (заменен на шрифт Spathi - в оригинале у них тоже одинаковые шрифты)

- в 640*480 добавлен шрифт Pt13 (credits - список авторов)

- в 640*480 обновлены шрифты:
Единый шрифт для всех рас (заменен на более крупный)
Lander (перемасштабирован с обновлённого для 1280*960)

------------------------------------------------------------------------

16.11.2015

- исправлены текстуры "слабая киборга", "лучшие киборга" и т.д. в обоих разрешениях
- исправлено ещё несколько ошибок в тексте

------------------------------------------------------------------------

30.12.2015

- немного подправлены тексты вступления, Мелнорм и Шофиксти

------------------------------------------------------------------------

10.10.2016

- улучшен перевод настроек игры
- исправлено несколько ошибок в тексте
- улучшен символ "0" в шрифте Player
- Космическая Станция в шапке заменена на Орбитальную Станцию, что соответствует остальному тексту (диалогам)
- в текстурах, текстах командира Хэйса и Мелнорма к единому виду приведены следующие термины:
тяговые двигатели (которые были также термоядерными, аннигиляционными или вообще ускорителями)
маневровые двигатели (которые были также боковыми или поворотными соплами или поворотными ускорителями)
модули Шивы (которые были также Топками Шивы)
челноки (которые были также шлюпками)

Установка:

1. Установите "Ur-Quan Masters HD" и убедитесь в работоспособности английского варианта.
Взять её можно на официальном сайте.

2. Поместите файл "russian10.zip" в папку с установленной игрой в "\content\addons\".
Должно быть примерно так: ...\[папка с установленной игрой]\content\addons\russian10.zip

3. В свойствах ярлыка, запускающего игру, в «объекте» после «uqm.exe» допишите: "--addon russian10"
Тем самым должны получить: ...\[папка с установленной игрой]\uqm.exe" --addon russian10

Пример: "С:\Games\Ur-Quan Masters High Definition Beta 1\uqm.exe" --addon russian10

4. Готово. Запускаем с ярлыка и радуемся родному языку.

Подробнее о том, как запустить с тегом.
1. Создаёте ярлык запускаемого файла. (Правой кнопкой мыши на файле -> Скопировать -> Затем в нужном месте Правой кнопкой мыши -> Вставить ярлык)
(Если ярлык на рабочем столе есть, то этот пункт можно пропустить и сразу перейти ко второму пункту.)

2. Правой кнопкой мыши на ярлыке, появится контекстное меню. Выбираем пункт "Свойства".

3. Там есть пункт "Объект" в котором указан путь к файлу, примерно так:
"D:\DOS\Ur-Quan Masters High Definition Beta 1\uqm.exe"
Путь к файлу у каждого свой. Главное в конце добавить пробел и нужный тег.

http://mosc-portal.bursa.ru/showpost...1&postcount=71
Все доступные теги для запуска игры.

К русификации руку приложили:

VitSmart - создание png-шрифтов
Malin - русификация (кириллизация) ttf-шрифтов
UQMplayer - работа с ресурсами игры, создание сборок
Snezhok - создание png-шрифтов
Vasaka - работа с ресурсами игры, создание сборок и общая помощь во всём
Sergii Pylypenko - внедрение русификатора в android-версию
lordi - создание фикса для соответствия кораблей их описаниям в режиме "Melee"
Olga Vladimirovna - подбор шрифтов для текстур и перерисовка текстур для 1280*960
SLY - работа с ресурсами игры, создание сборок, создание шрифтов и глобальная правка уже существующих, глобальная правка исходного текста, перевод дополнительного текста, перевод и перерисовка текстур

Русификатор основан на тексте перевода для оригинальной игры "Ur-Quan Masters", выполненного командой Русские Ур-Кванские Хозяева.
Состав команды
Алексей Кравченко (gEtOvEr, getover@gmail.com): координатор и основатель проекта.

Андрей Заболотный (zap, anpaza@mail.ru): перевёл файлы: chmmr, comandr, shofixt, starbas,
supox, urquan, vux, intro, final; создал кириллические шрифты и сделал ряд
патчей для внедрения UTF в UQM.

Артём Попов (tfwo, artfwo@gmail.com): перевёл файлы: blackur, shofixt, spathi, talkpet, zoqfot,
starcon, ipanims/*.txt.

Евгений Жемчугов (Jini, jini.zh@gmail.com): перевёл файлы: arilou, blackur, chmmr, comandr,
druuge, ilwrath, melnorm, mycon, rebel, spahome, yehat; проверил весь перевод
на грамматические и орфографические ошибки, провёл бета-тестирование.

Игорь Бетин (I-um, i-um@yandex.ru): перевёл файлы: orz, pkunk, slyhome, slyland, thradd, umgah,
utwig.

Ульяна Молдовян (ulea, anpaza@mail.ru): перевела файл: syreen
Отличия в тексте
- свыше 300 правок в тексте (орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки,
выборочная "ё-фикация" для приведения текста в единый вид)
- исправлены названия некоторых рас
- улучшен перевод настроек игры
- исправлена последовательность реплик у Probe (Slylandro) (теперь они вновь сообщают координаты)
- наведён порядок в названиях модулей корабля (приведены к единому виду по всему тексту)
- упрощена загадка адмирала ЗЕКСа, с помощью которой находится нужная ему зверюшка
- исправлен баг с отображением в шапке планет VIII и XIII, которые отображались как VII и XII



Информация для переводчиков.

Как создавать шрифты для UQM - Инструкция.
Таблица соответствия символов Русского алфавита файлам игры.
Текстовой вариант
0041a - К
0041b - Л
0041c - М
0041d - Н
0041e - О
0041f - П
0042a - Ъ
0042b - Ы
0042c - Ь
0042d - Э
0042e - Ю
0042f - Я

0043a - к
0043b - л
0043c - м
0043d - н
0043e - о
0043f - п
0044a - ъ
0044b - ы
0044c - ь
0044d - э
0044e - ю
0044f - я

00401 - Ё

00410 - А
00411 - Б
00412 - В
00413 - Г
00414 - Д
00415 - Е
00416 - Ж
00417 - З
00418 - И
00419 - Й

00420 - Р
00421 - С
00422 - Т
00423 - У
00424 - Ф
00425 - Х
00426 - Ц
00427 - Ч
00428 - Ш
00429 - Щ

00430 - а
00431 - б
00432 - в
00433 - г
00434 - д
00435 - е
00436 - ж
00437 - з
00438 - и
00439 - й

00440 - р
00441 - с
00442 - т
00443 - у
00444 - ф
00445 - х
00446 - ц
00447 - ч
00448 - ш
00449 - щ

00451 - ё

Тема по русификации ttf шрифтов: mosc-portal.bursa.ru/showthread.php?t=41

Сейвы игры хранятся в:
Win 7-8
- C:\Users\(имя пользователя)\AppData\Roaming\uqmhd\save
Win XP - C:\Documents and Settings\(имя пользователя)\Application Data\uqmhd\save

Какие шрифты за что отвечают.
1) все шрифты с названиями рас - это шрифты реплик рас при разговоре с ними.
2) lander.fon - шрифт для челноков (отчёты с планет)
3) micro.fon - ?
4) player.fon - шрифт наших реплик в диалогах, а также реплик Командира орбитальной станции.
5) slides.fon - шрифт, использующийся в слайдах интро и аутро.
6) starcon.fon - шрифт, использующийся для интерфейса игрового меню, интерфейса орб. станции и интерфейса всех игровых настроек. Возможно, ещё кое-где в интерфейсе.
7) tiny.fon - шрифт, использующийся для шапки с названиями планет и звёздных систем.. и скорее всего ещё кое-где в интерфейсе.


Старая шапка
Сайт проекта UQM HD.

Русификация UQM HD:
Файл поместить в:
\content\addons\russian8.zip

Запускать с тегом: --addon russian8
Как запустить с тегом.
1. Создаёте ярлык запускаемого файла. (Правой кнопкой мыши на файле -> Скопировать -> Затем в нужном месте Правой кнопкой мыши -> Вставить ярлык)
(Если ярлык на рабочем столе есть, то этот пункт можно пропустить и сразу перейти ко второму пункту.)

2. Правой кнопкой мыши на ярлыке, появится контекстное меню. Выбираем пункт "Свойства".

3. Там есть пункт "Объект" в котором указан путь к файлу, примерно так:
"D:\DOS\Ur-Quan Masters High Definition Beta 1\uqm.exe"
Путь к файлу у каждого свой. Главное в конце добавить пробел и нужный тег.

http://mosc-portal.bursa.ru/showpost...1&postcount=71
Все доступные теги для запуска игры.


Скачать Русификатор.
Описание.
Сделаны шрифты для:
Arilou
Spathi
Lander
Korh-Ah
Melnorme
Dynarri
Pkunk
Syreen
Umgah
Vux
Zot-Fot-Pik


Как создавать шрифты для UQM - Инструкция.
Таблица соответствия символов Русского алфавита файлам игры.



К русификации руку приложили:
VitSmart
Malin
UQMplayer
Snezhok
Vasaka
SLY
lordi
Sergii Pylypenko

Тема по русификации ttf шрифтов: mosc-portal.bursa.ru/showthread.php?t=41

Сейвы игры в хранятся в:
Win 7-8
- C:\Users\(имя пользователя)\AppData\Roaming\uqmhd\save
Win XP - C:\Documents and Settings\(имя пользователя)\Application Data\uqmhd\save

Какие шрифты за что отвечают.

1) все шрифты с названиями рас - это шрифты реплик рас при разговоре с ними.
2) lander.fon - шрифт для челноков (отчёты с планет)
3) micro.fon - ?
4) player.fon - шрифт наших реплик в диалогах, а также реплик Командира орбитальной станции.
5) slides.fon - шрифт, использующийся в слайдах интро и аутро.
6) starcon.fon - шрифт, использующийся для интерфейса игрового меню, интерфейса орб. станции и интерфейса всех игровых настроек. Возможно, ещё кое-где в интерфейсе.
7) tiny.fon - шрифт, использующийся для шапки с названиями планет и звёздных систем.. и скорее всего ещё кое-где в интерфейсе.

Последний раз редактировалось SLY; 26.05.2017 в 09:59.. Причина: Обновил шапку
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 14:27   #31
Vasaka
Аватар для Vasaka
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.


Цитата:
Сообщение от VitSmart

Была- б группа людей заинтересованных нашли бы быстро. И я начал работать.
А такими темпами в два лица... Даже демократию не создашь большинство отсутствует.

У нас ещё есть Malin, который ttf шрифты русифицирует. http://mosc-portal.bursa.ru/showthre...=1977#post1977


Цитата:
Сообщение от VitSmart

Да насчет шрифтов для землян, прочей корабельной информации- я согласен: они должны быть шире. Тот который пробовал вчера не айс.

Я посмотрел в английской HD используется шрифт, который у нас назван Human, который ты первым сделал. По моему очень даже симпатичный шрифт. Ну и плюс идентичен английскому оригиналу.
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 15:35   #32
VitSmart
Аватар для VitSmart
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.

http://exfile.ru/443874 хотя визуально я именно так и решил, да и картинка Деймона ввела в заблуждние.


Добавлено через 35 минут 13 секунд


http://exfile.ru/443875 вот на таком я решил остановиться
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 15:44   #33
Vasaka
Аватар для Vasaka
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.


Цитата:
Сообщение от VitSmart

вот на таком я решил остановиться

Ну, решать конечно тебе, ты же делаешь, но я бы использовал первый шрифт. Malin его для этого и русифицировал. Мы в MOSC будем его для людей использовать.
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 16:07   #34
VitSmart
Аватар для VitSmart
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.

http://exfile.ru/443877


Добавлено через 5 минут 31 секунду


Т.е. Даже явные несоответствия с шрифтами Деймона на которые я указал приближают этот шрифт к оригиналу? Несмотря на засечки, трафаретность и т.д.?
Хм, надо еще посмотреть.


Добавлено через 7 минут 26 секунд


http://exfile.ru/443878 рассмотри и решаем


Добавлено через 8 минут 1 секунду


Вот прогресс в работе:http://exfile.ru/443880
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 16:09   #35
Vasaka
Аватар для Vasaka
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.


Цитата:
Сообщение от VitSmart

Т.е. Даже явные несоответствия с шрифтами Деймона на которые я указал приближают этот шрифт к оригиналу? Несмотря на засечки, трафаретность и т.д.?
Хм, надо еще посмотреть.

Я тут что могу сказать.
Во первых, они очень похожи. Если приглядываться, конечно, различия видны, но при беглом взгляде они воспринимаются как один шрифт.
Во вторых, мы же не латиницу использовать будем в которой есть различия, а уже сделанную Malin'ом кириллицу.
В третьих, уж какой у нас был шрифт на момент начала русификации, с тем и пришлось работать, мы тогда отличий не видели. И кириллица для этого шрифта уже готова и её можно использовать. Если же от неё отказаться, тогда придётся добиться того, чтобы Дэймон выслал новый шрифт и заново его русифицировать. И я даже не знаю что в данном случае проще. Дэймон порой без всяких причин не отвечает на очень важные и срочные письма.
И плюс ко всему я не умею со шрифтами работать, а просить Malin'а ещё раз заново русифицировать шрифт как-то не айс. Эдак мы будем их до бесконечности переделывать.

Вот собственно из всех этих пунктов в совокупности и складывается моё видение того, что лучше использовать первый шрифт. А ещё момент, ты же его уже сделал. Тоже плюс.
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 16:18   #36
VitSmart
Аватар для VitSmart
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.

Сделать, то сделал, но... это был первый блин и не совсем правильный. Надо переделать. Я так думаю. И есть еще вопросы по шрифту, а именно по кирелическому начертанию символов- некоторые символы как- то... не очень.


Добавлено через 37 секунд


Добро, бум работати
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 16:29   #37
Vasaka
Аватар для Vasaka
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.


Цитата:
Сообщение от VitSmart

Вот прогресс в работе:http://exfile.ru/443880

Я всё-таки попробую эти три отсутствующие шрифта с Деймона вытрясти.


Цитата:
Сообщение от VitSmart

Сделать, то сделал, но... это был первый блин и не совсем правильный. Надо переделать. Я так думаю. И есть еще вопросы по шрифту, а именно по кирелическому начертанию символов- некоторые символы как- то... не очень.

Это можно обсудить в теме по русификации шрифтов. Напиши, что не так. Думаю, если это очевидные вещи, то мы уговорим Malin'а поправить то что не так, ну или развеем твои сомнения.


Добавлено:

Цитата:
Сообщение от VitSmart

И есть еще вопросы по шрифту, а именно по кирелическому начертанию символов- некоторые символы как- то... не очень.

И вообще, по любым сомнениям в вопросах начертания, пиши в ту тему. Будем обсуждать.

Последний раз редактировалось Vasaka; 31.10.2013 в 16:40..
Ответить с цитированием Вверх
Старый 31.10.2013, 18:57   #38
Vasaka
Аватар для Vasaka
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.

Кстати, ты не разобрался что там за дублирование с shadowcontent в русификации?

Добавлено:
В оригинальной русификации тоже есть папка shadow-content, но там несколько картинок и всё. Почему в HD вся русификация в этом shadow-content не понятно.

Последний раз редактировалось Vasaka; 31.10.2013 в 20:26..
Ответить с цитированием Вверх
Старый 01.11.2013, 00:27   #39
VitSmart
Аватар для VitSmart
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.


Цитата:
Сообщение от Vasaka

Кстати, ты не разобрался что там за дублирование с shadowcontent в русификации?

Помоему, руссифицированные тексты UQM подкладывала вместо родных, а контент она как раз тянула и тянет с shadow content. Сечас наверное это реализовано несколько проще. Но при этом загрузка несколько дльше. Я так думаю.
Ответить с цитированием Вверх
Старый 01.11.2013, 09:26   #40
Vasaka
Аватар для Vasaka
По умолчанию Re: Ur-Quan Masters HD.

Ладно, поковыряюсь ещё, разберусь.
Кстати сделал то, что очень давно хотел сделать. Переименовал расы: Ур-Кванов в Ур-Куанов, Арилу в Арилоу, Ильвратов а Ильрафов... ну и так далее. Доделаю-дособираю и выложу.
Ответить с цитированием Вверх
Ответ

Метки
masters, ur-quan

Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Быстрый переход

 
Наш любимый хостер - Majordomo.ru!
Текущее время: 04:59. Часовой пояс GMT +4.

 

Powered by vBulletin® Version 3.8.7 Перевод:zCarot
Copyright ©2000 - 2017, Jelsoft Enterprises Ltd.
Время генерации страницы 0.41816 секунды с 13 запросами