|
Всё о Star Control sc.bursa.ru - отдельный сайт с упорядоченной информацией с форума |
01.11.2013, 14:36
|
#1
|
Регистрация: 24.01.2011
|
Сообщений: 3,211
|
|
|
Русификация UQM
Действующий русификатор. Игра переведена полностью - и текст, и текстуры. Данный русификатор - доработанная нами версия русификатора, созданного командой Русские Ур-Кванские Хозяева.
Скачать Русификатор (v.2.6 от 12.04.2021)
Изменения (относительно версии Русских Ур-Кванских Хозяев):
- новое главное меню без старославянских шрифтов
- свыше 200 правок в тексте (орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки, выборочная "ё-фикация" для приведения текста в единый вид)
- исправлены названия некоторых рас и звёздных систем
- исправлено множество терминов в настройках и интерфейсе игры
- наведён порядок в названиях модулей корабля (приведены к единому виду по всему тексту)
- исправлена последовательность реплик у Probe (Slylandro) (теперь они вновь сообщают координаты)
- исправлен баг с отображением в шапке планет VIII и XIII, которые отображались как VII и XII
- исправлено отображение спасательной капсулы в снаряжении корабля
- упрощена загадка адмирала ЗЕКСа, с помощью которой находится нужная ему зверушка
- цвет шрифта для отчётов с планет заменен с темно-синего на голубой для лучшей читаемости
- возвращен оригинальный загрузочный экран с названием "The Ur-Quan Masters" вместо "Ур-Кванские Хозяева"
Установка:
1. Установите "Ur-Quan Masters UQM 0.7.x" и убедитесь в работоспособности английского варианта. Взять её можно на официальном сайте - http://sc2.sourceforge.net/downloads.php
На всякий случай, инструкция по установке Ur-Quan Masters
2. Поместите файл "russian.zip" в папку с установленной игрой в "\content\addons\".
Должно быть примерно так: . ..\[папка с установленной игрой]\content\addons\russian.zip
3. В свойствах ярлыка, запускающего игру, в « объекте» после « uqm.exe» допишите: " --addon russian"
Тем самым должны получить: ...\[папка с установленной игрой]\uqm.exe --addon russian
4. Готово. Запускаем с ярлыка и радуемся родному языку.
Подробнее о том, как запустить с тегом.
1. Создаёте ярлык запускаемого файла. (Правой кнопкой мыши на файле -> Скопировать -> Затем в нужном месте Правой кнопкой мыши -> Вставить ярлык)
(Если ярлык на рабочем столе есть, то этот пункт можно пропустить и сразу перейти ко второму пункту.)
2. Правой кнопкой мыши на ярлыке, появится контекстное меню. Выбираем пункт "Свойства".
3. Там есть пункт "Объект" в котором указан путь к файлу, примерно так:
"D:\DOS\Ur-Quan Masters\uqm.exe"
Путь к файлу у каждого свой. Главное в конце добавить пробел и нужный тег.
http://mosc-portal.bursa.ru/showpost...1&postcount=71
К русификации руку приложили:
VitSmart, Malin, Vasaka, SLY
Состав команды "Русские Ур-Кванские Хозяева"
Алексей Кравченко (gEtOvEr, getover@gmail.com): координатор и основатель проекта.
Андрей Заболотный (zap, anpaza@mail.ru): перевёл файлы: chmmr, comandr, shofixt, starbas,
supox, urquan, vux, intro, final; создал кириллические шрифты и сделал ряд
патчей для внедрения UTF в UQM.
Артём Попов (tfwo, artfwo@gmail.com): перевёл файлы: blackur, shofixt, spathi, talkpet, zoqfot,
starcon, ipanims/*.txt.
Евгений Жемчугов (Jini, jini.zh@gmail.com): перевёл файлы: arilou, blackur, chmmr, comandr,
druuge, ilwrath, melnorm, mycon, rebel, spahome, yehat; проверил весь перевод
на грамматические и орфографические ошибки, провёл бета-тестирование.
Игорь Бетин (I-um, i-um@yandex.ru): перевёл файлы: orz, pkunk, slyhome, slyland, thradd, umgah,
utwig.
Ульяна Молдовян (ulea, anpaza@mail.ru): перевела файл: syreen
Сейвы игры хранятся в:
Win 7-8 - C:\Users\(имя пользователя)\AppData\Roaming\uqm\save
Win XP - C:\Documents and Settings\(имя пользователя)\Application Data\uqm\save
Последний раз редактировалось SLY; 12.04.2021 в 13:19..
|
|
|
|
05.12.2020, 15:04
|
#81
|
Регистрация: 24.01.2011
|
Сообщений: 3,211
|
|
|
Re: Русификация UQM
Обычно я всегда брал шатл Сирен и летел за кораблями. А тут решил слетать на базу. Там же каждую штуковину в трюме исследуют и выдают заключение. Решил посмотреть, что про шатл сирен скажут.
Сам поржал, ну и вам принёс.
Научное исследование шатла Сирен.
ТЕМА: Пилотируемый Шаттл Сиренн.
АНАЛИЗ: До сих пор мы не получили никаких результатов от наших исследователей.
Когда мы с ними связались, они сказали, что исследование в самом разгаре,
и что им `надо выяснить пару важных деталей' перед тем, как вернуться на станцию.
РЕЗЮМЕ: У нас выстроилась длинная очередь желающих `помочь исследователям'.
|
|
|
|
06.12.2020, 11:02
|
#82
|
Регистрация: 24.01.2011
|
Сообщений: 3,211
|
|
|
Re: Русификация UQM
Оффтоп
Я устроил революцию. 
Сейчас:
Слушайте меня! Если наша Королева отдала бесчестную команду,
то ЭТО КОРОЛЕВА НЕ ИМЕЕТ ЧЕСТИ!
А бесчестная Королева -- ЭТО ВООБЩЕ НЕ КОРОЛЕВА!
Кажется так получше:
Слушайте меня! Если наша Королева отдала бесчестный приказ,
то ТАКАЯ КОРОЛЕВА НЕ ИМЕЕТ ЧЕСТИ!
А бесчестная Королева -- НЕ КОРОЛЕВА!
|
|
|
|
07.12.2020, 14:27
|
#85
|
Регистрация: 24.01.2011
|
Сообщений: 3,211
|
|
|
Re: Русификация UQM
|
07.12.2020, 16:45
|
#86
|
Регистрация: 23.09.2013
|
Сообщений: 2,783
|
|
Re: Русификация UQM
 |
Цитата: |
 |
|
|
 |
Сообщение от Vasaka |
 |
|
|
|
|
|
|
Так и должно выглядеть?
|
|
 |
|
 |
|
Совершенно точно нет.
С картинкой этой, честно говоря, какая-то мистика. В rusrog она абсолютно идентична варианту в russian - во всём. Пробовал перезаписывать - безрезультатно. Но если заменить на английский вариант, то тот отображается нормально.
С картинкой этой я поиграюсь, но у меня теперь закрались сомнения по поводу её работы и в обычном русификаторе с ванильным UQM. Пробовал запускать рог-версию с обычным russian.zip - та же проблема с отображением. Поэтому прошу теперь кого-нибудь, у кого остались сейвы от классического (не рог-) UQM, посмотреть это место.
|
|
|
|
07.12.2020, 17:00
|
#87
|
Регистрация: 23.09.2013
|
Сообщений: 2,783
|
|
Re: Русификация UQM
В общем, в русроге починил, но вопрос по ванильному UQM с обычным русификатором остаётся открытым. Не спешу просто заменять в нём картинку - мало ли, может там были на то причины - хотелось бы, чтобы кто-нибудь всё же посмотрел, как там отображается.
|
|
|
|
07.12.2020, 17:11
|
#88
|
Регистрация: 23.09.2013
|
Сообщений: 2,783
|
|
Re: Русификация UQM
Всё - вопрос снимается! Я забыл, что у нас есть прохождение от Хабибулина  . В общем, в ванильном тоже проблема! Можно убедиться здесь. Поправим.
|
|
|
|
07.04.2021, 15:53
|
#89
|
Регистрация: 23.09.2013
|
Сообщений: 2,783
|
|
Re: Русификация UQM
Русификатор обновлён до версии 2.6 (для UQM 0.7)
Список изменений:
- новое главное меню без старославянских шрифтов
- исправлено отображение спасательной капсулы в снаряжении корабля
- починен не помещающийся текст Мелнорм в одном из диалогов
- множество правок основного текста, а также элементов интерфейса
Это то, что я указал официально. Ну а так ещё добавлю, что сюда входят и стилистические правки от Васи и от меня лично, и исправления имён капитанов (причём не только Хуманов), и рекомендация Малина по Зок-Фот-Пик (Мы пришли с миром), и исправления по Слайлэндро (всё тот же вопрос по координатам - перенёс из РусРога, в котором его точно тестили)... Кроме того, "Отныне и Навеки" здесь теперь тоже "Отныне и Навсегда" - хотя я и был изначально против, сейчас, когда я правлю 100500 версий, решил всё же привести к единому виду, потому что это то ещё приключение. Корабль Друуджей "Истязатель" исправлен на "Палач", что является более точным переводом, и теперь не пересекается с Истязателем, которым мучили себя Ур-Кваны. Перенесены множество правок интерфейса, которые местами были уже реализованы в HD, хотя что-то и исправил только что:
(было - стало)
Мостик - Корабль / #(manifest)
Говорящий Зверёк - Говорящая Зверушка / #(Talking Pet)
Целый Ультрон - Рабочий Ультрон / #(Perfect Ultron)
Остатков - Обломков / #(Debris)
Воинское соединение - Боевая группа / #(BATTLE GROUP)
Геология - Минералы / #(mineral)
Геологическая съёмка - Геологическое сканирование / #(MINERAL SCAN)
Биологическая съёмка - Биологическое сканирование / #(ENERGY SCAN)
Энергетическая съёмка - Энергетическое сканирование / #(BIOLOGICAL SCAN)
Ресурсы:
Основные - Осн. Металлы / #(Base Metal)
Одноокись ... - Монооксид ... / #(... Monoxide)
Двуокись ... - Диоксид ... / #(... Dioxide)
и, возможно, что-то ещё
P.S. Зверушка или Зверюшка: "Это один из тех редких случаев в русском языке, когда оба варианта написания данного слова являются правильными. Вот только слово "зверушки" на сегодняшний день относится к устаревшим словам, и оно наиболее часто встречается в разговорной речи у наших бабушек и дедушек. А вот слово "зверюшки"- это более молодое слово, которое употребляют молодые люди. Но так или иначе правописание данного слова верно."
Оставил пока Зверушку, ибо как-то дорога уже сердцу. Побудем "стариками" в этом вопросе.
Последний раз редактировалось SLY; 07.04.2021 в 16:18..
|
|
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Опции просмотра |
Линейный вид
|
Ваши права в разделе
|
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
|
|
|
Текущее время: 01:45. Часовой пояс GMT +4.
| |